どんな言語でも、話し合える。
言葉の壁は、もうありません。Vozzle がその場で翻訳します——話し手はそれぞれ自分の言語で自然に話し、あなたはすべてを自分の言語で読める。対応は60以上の言語。Travel mode は同じエンジンを、ミーティング以外の日常のための双方向の通訳へと変えます。
誰もが自分の言語で話す。あなたは1つの言語で読む。
Netflix の字幕のように——現実の中で。
Vozzle は各話者の言語をリアルタイムで検出します。文字起こしはあらゆる声を母語のまま——実際に話されたとおりに——保持し、その横にあなたの既定の言語への翻訳を流します。部屋には4つの言語。画面には1つの読みやすいフィード。
ライブ · 4言語
Q3 計画 · 14:32
話されたまま
各話者を母語のままで
あなたが読むまま→ EN
原文の横に、あなたの既定の言語で流れる
We need to push the design review to next week — I want Anna's eyes on it first.
デザインレビューを来週に延ばす必要がある——まず Anna に見てもらいたい。
我同意。下周二应该可以,我先准备好用户访谈总结。
賛成。火曜でいけるはず——まずユーザーインタビューの要約を準備します。
ผมจะรอจนกว่าจะได้รับอนุมัติงบประมาณก่อน
まず予算が承認されるまで待ちたいです。
Bagaimana kalau kita pakai Slack channel khusus untuk follow-up?
フォローアップに専用の Slack チャンネルを使うのはどう?
今、相手の言語が
あなたのものに。
あなたは相手の国にいて、見知らぬ人に何かを尋ねている。スマホをテーブルに置くか、2人の間に持って——相手は相手の言語で、あなたはあなたの言語で話し、両者が自分の知っている言語でライブで読めます。1セッションにつき2言語。さらに声が加わると、Vozzle がそれぞれを拾い、どちらの側かを尋ねます——タップ1つで会話は流れ続けます。
各話者を自動検出
新しい誰かが話し始めた瞬間、Vozzle がそれを拾い、言語を識別します。
片側につきタップ1つ
新しい話者のプロンプトがせり上がります——タップ1つで「あなた」または「相手側」に追加。いつでも割り当て直せます。
雑音の話者を無視
隣のテーブルのおしゃべりに「無視」をタップすれば、Vozzle が画面から外します。「表示」をタップで戻せます。通常のミーティングでも機能します。
1つのライブ接続
翻訳は同じライブ文字起こしストリームの中で行われます——後から2回目の AI 処理を挟むわけではありません。
新しい声 · タイ語 — 通りすがりの人が口を挟みました。どちらかの側に追加しますか?
あなた · EN → ไทย
ขอโทษนะคะ สถานีรถไฟอยู่ที่ไหนคะ
すみません——駅はどこですか?
話者1 · ไทย → EN
Straight ahead, then turn left at the temple. About a five-minute walk.
ตรงไปแล้วเลี้ยวซ้ายที่วัด เดินประมาณห้านาที
話者2 · ไทย → EN
You'll see the BTS sign — you can't miss it.
จะเห็นป้าย BTS เลย ไม่พลาดแน่นอน
あなた · EN → ไทย
โอเค ขอบคุณค่ะ
わかりました、ありがとう!
翻訳についての質問
多言語ミーティングでライブ翻訳はどう機能しますか?
Vozzle は各人が話している言語を検出し、話すそばから翻訳された行をあなたの画面に流します。ミーティング後、文字起こしは両方の版を保持します——いつでも原文とあなたの言語を切り替えられます。
Vozzle の Travel mode とは何ですか?
ミーティング以外の日常のための双方向の通訳です。スマホを2人の間に置けば、相手は相手の言語で、あなたはあなたの言語で話し、両者が会話をライブで読めます。1セッションにつき2言語。別の声が加わると、Vozzle がそれを拾い、どちらの側かを一度だけ尋ねます——タップ1つで、あなた側か相手側に追加できます。
Vozzle は翻訳を声に出して読み上げられますか?
はい——読み上げは Pro と Max で利用でき、Travel mode は画面を見せる代わりに、翻訳された行を読み上げられます。Free ではトライアルクレジットでお試しでき、Starter では翻訳がテキストで表示されます。
Vozzle はライブで何言語を翻訳できますか?
60+ 言語です。Vozzle は60+言語でライブ文字起こしを行い、そのいずれの間でも翻訳します。話者はミーティングの途中で言語を切り替えられ、設定を変えなくても文字起こしが追従します。